A DIDACTICAL APPROACH TO FOSTERING LANGUAGE SENSITIVITY IN MULTILINGUAL CLASSROOM SETTINGS: THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES (CEFR) AS A TOOL TO UNITE NATIONS

Authors

DOI:

https://doi.org/10.28925/2412-0774.2024.2.6

Keywords:

didactic, classroom, Common European Reference of Languages (CEFR), multilingual, teaching language sensitivity, United Nations.

Abstract

The article emphasizes the crucial role of language proficiency as well as language sensitivity, especially within multilingual classroom environments, underlining the significance of adhering to the Common European Reference of Languages (CEFR) as a means of fostering global cohesion. It underscores the importance of aligning Ukraine’s educational strategies with international standards, particularly emphasizing the value of foreign language education. Furthermore, the paper stresses the necessity for foreign language teachers to acquire adequate didactical and methodological competencies, an awareness for language sensitivity, and intercultural understanding. It describes Austria’s successful implementation of the CEFR in language assessment, illustrating its pivotal role in standardized examinations and its broad international recognition. Specifically, the article outlines the structure of Austria’s Matura exam for foreign languages, which evaluates reading, listening, language in use, and writing, with a mandatory requirement to achieve a B2 level of CEFR proficiency. It suggests that standardized assessment formats, based on CEFR levels, mitigate stigmatization and ensure fairness in evaluation. Consequently, the paper recommends integrating the CEFR into Ukraine’s educational system to foster language proficiency and enhance language sensitivity in multilingual classrooms. It advocates training programs for language teachers on CEFR implementation and assessment, with the aim of fostering European unity through language education. The article suggests incorporating CEFR principles into Ukraine’s educational reform «New Ukrainian School», and underscores the importance of collaboration between Austrian and Ukrainian educators and researchers in achieving this goal.

References

Bacher, M., Bacher, S. & Borden, R. (2024). Effective Foreign Language Oral Proficiency Diagnostics – A Comparative Perspective on CEFR-based and ACTFL-based Exams. In Ch. Kraler, G. Schauer, C. Schreiner (Eds.), Pädagogische Diagnostik und Lehrer: innenbildung (pp. 119–131). Klinkhardt.

Bundesministerium Bildung, Wissenschaft und Forschung (2014). Assessment Scale B2 and Guidelines. SR(D)P Lebende Fremdsprachen. https://www.matura.gv.at/index.php?eID=dumpFile&t=f&f=511&token=a70e89e6acee14045a9914a8af39b61c61add047

Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press. https://rm.coe.int/1680459f97

Council of Europe (2024a). The CEFR Levels. https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/level-descriptions

Council of Europe (2024b). CEFR, levels of proficiency and profiles. https://www.coe.int/en/web/lang-migrants/cefr-and-profiles

Council of Europe (2024c). Global scale – Table 1 (CEFR 3.3): Common Reference levels. https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale

European Parliament’s Committee on Education and Culture (2013). The Implementation of the Common European Framework for Languages in European Education Systems. https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/etudes/join/2013/495871/IPOL-CULT_ET(2013)495871_EN.pdf

Holzknecht, F., Huhta, A., Lamprianou, I. (2018). Comparing the outcomes of two different approaches to CEFR-based rating of students’ writing performances across two European countries. Assessing Writing, 37, 57–67. https://doi.org/10.1016/j.asw.2018.03.009

Moore, E. (2016). Conceptualising multilingual higher education in policies, pedagogical designs and classroom practices. Language, Culture and Curriculum, 29 (1), 22–39. https://doi.org/10.1080/07908318.2016.1132652

OECD (2023). Learning during Crisis. Insights for Ukraine from across the Globe. https://www.oecd.org/education/Lessons-during-Crisis.pdf

Spöttl, K., Eberharter, K., Holzknecht, F., Kremmel, B., & Zehentner, M. (2018). Delivering Reform in a High Stakes Context: From Content-based Assessment to Communicative and Competence-based Assessment. In G. Sigott (Ed.), Language Testing in Austria: Taking Stock. Sprachtesten in Österreich: Eine Bestandsaufnahme (pp. 219–240). Peter Lang.

Weiler, T., & Frötscher, D. (2018). Ensuring Sustainability and Managing Quality in Producing the Standardized Matriculation Examination in the Foreign Languages. In G. Sigott (Ed.), Language Testing in Austria: Taking Stock. Sprachtesten in Österreich: Eine Bestandsaufnahme (рр. 242–259). Peter Lang.

Bigich, O. B., Borisko, N. F. & Boretska, H. E. (2013). Metodyka navchannia inozemnykh mov i kultur: teoriia i praktyka: pidruchnyk dlia stud. klasychnykh, pedahohichnykh i linhvistychnykh universytetiv [Methods of teaching foreign languages and cultures: theory and practice: a textbook for students of classical, pedagogical and linguistic universities]. Lenvit.

Vyshnevskyi, O. (2016). Navchannia inozemnykh mov v shkoli: prychynky do kontseptsii reform [Teaching foreign languages at school: reasons for the concept of reforms]. Educational policy. Portal of public experts. http://education-ua.org/ua/articles/837-navchannya-inozemnikh-mov-u-shkoli-prichinki-do-kontseptsiji-reformi

Nikolaieva, S. Y. (Ed.) (2003). Zahalnoievropeiski Rekomendatsii z movnoi osvity: vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia [Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching and Assessment]. Lenvit.

Ozerny, D. (2018). Yak ce – suchasno vikladati inozemni movi [What it means to teach foreign languages in a modern way]. New Ukrainian school. https://nus.org.ua/view/yak-tse-suchasno-vykladaty-inozemni-movy/

Redko, V. G., Polonska, T. K., Pasichnyk, O. S. & Basai, N. P. (2018). Kontseptsiia kompetentnisno oriientovanoho navchannia inozemnykh mov uchniv pochatkovoi shkoly [The concept of competence-based foreign language teaching for primary school students]. CONVI PRINT LLC.

Fidkevych, O. L., Snegireva, V. V., Bakulina, N. V. & Davydiuk, L. V. (2023). Naukovo-metodichni zasadi realizaciyi modeli bagatomovnoyi osviti v zakladah zagalnoyi serednoyi osviti z navchannyam mov korinnih narodiv i nacionalnih menshin : metodichnij posibnik [Scientific and methodological principles of implementing the model of multilingual education in general secondary education institutions with teaching languages of indigenous peoples and national minorities: a methodological guide]. Pedagogical thought.

Downloads

Published

2024-06-21

How to Cite

Bacher, M., Bacher, S. ., & Binytska, K. (2024). A DIDACTICAL APPROACH TO FOSTERING LANGUAGE SENSITIVITY IN MULTILINGUAL CLASSROOM SETTINGS: THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES (CEFR) AS A TOOL TO UNITE NATIONS. Continuing Professional Education: Theory and Practice, 79(2), 77–88. https://doi.org/10.28925/2412-0774.2024.2.6

Issue

Section

CONTINUING FOREIGN LANGUAGE EDUCATION